Tap to unmute

10 Turkish Expressions You MUST Know When Learning Turkish! 😲

Chia sẻ
  • Xuất bản 06 Th06, 2023
  • These 10 daily Turkish expressions are being used all the time by Turks and definitely sound super weird to foreigners. Since the Turkish culture is very different in comparison to most European cultures, the Turkish language itself also shows a lot of differences and approaches. One might say Turkish is a warmer and more welcoming language. Looking at these phrases, you will definitely realize that most of them don’t make much sense in English. That’s why we have to distinguish the language culture from the very beginning if we want to try to learn Turkish.
    When posting videos about Turkish I will always put emphasis on how to learn it especially taking the language culture into account.
    If you want to learn Turkish and understand the Turkish language and its logic, you definitely need to watch this video till the end.
    A lot of people around the world have been wanting to learn Turkish because of Turkish TV series.
    On my channel I am explaining the key elements of the structure of Turkish, how it is used and what the main similarities and differences between Turkish and English (and other European languages) are. If you are a beginner and want to start learning English and don't know where to start, I'll show how to learn Turkish fast by firstly understanding the language culture and structure. Since Turkish is an agglutinative language, people struggle thinking in Turkish and therefore might learn the grammar because it is rather easy but the usage in everyday conversation can be quite different.
    You can watch this video with both English and Turkish subtitles!
    I hope you enjoy it. :)
    JOIN MY CHANNEL: vnclip.net/user/dillendimjoin
    INSTAGRAM: dillendim / itsresat
    E-mail: resatoeren95@outlook.com
    Discord sunucum: discord.gg/uVvbDJUtva

NHẬN XÉT • 2 342

  • Umut Hakkı Elbaşı
    Umut Hakkı Elbaşı 2 năm trước +1810

    bu videoyu izleyenlerin %90 ının türk olduğuna yemin edebilirim ama kanıtlayamam

    • Doğan Coşkun
      Doğan Coşkun 2 năm trước +7

      Benn kanıtladın dsghjgdssr4gvv

    • MyWorld
      MyWorld 2 năm trước +5

      Ben değilim ahhahaga

    • Ela mera
      Ela mera 2 năm trước +2


    • Kamillen
      Kamillen 2 năm trước +3

      Kanıtlarsın kral, hepimiz burdayızz

    • Melike Baysal
      Melike Baysal 2 năm trước +3

      bence daha fazla

  • Upasana Dowerah
    Upasana Dowerah 2 năm trước +713

    Both, "Kolay Gelsin" and "Ellerin Saglik" are very kind gestures with really deep meanings. Other countries must also adapt such gestures to show gratitude in they respective ways.

    • Hüsamettin Batur
      Hüsamettin Batur Năm trước +41

      another one is 'Hayırlı işler'. (I wish you success in your business)

    • Abbos Gaibnazarov
      Abbos Gaibnazarov Năm trước +15

      I also hear 'iyi sanslar' a lot

    • ThePersianbookworm
      ThePersianbookworm Năm trước +23

      in Persian we have (dastet dard nakone) which literally means (may your hands not hurt) and (khaste nabashid) which literally means (may you not be tired) and theyre basically used in the same context.
      I think other middle eastern languages probably also have similar expressions as this is basically a cultural thing in our part of the world

    • Stephanie Avila
      Stephanie Avila Năm trước +9

      Here in Brazil we use “bom trabalho” which literally means “good job” but not in the way Americans use it, but to wish the other person a good day's work☺️

    • hvjbkv s
      hvjbkv s Năm trước


  • Despina Sym
    Despina Sym Năm trước +242

    I love the way you explain everything! I'm Greek and let me tell you that all these expressions you call "weird" make sense to me cause we Greek people use them every day. I really want to learn Turkish. Your culture is so close to ours. Keep up the good work

    • prensesha4141
      prensesha4141 Năm trước +18

      Yes bcs our countrys lived arround same place for hundreds of years, we (Turks) give Greeks our culture and you guys give yours culture to us, we share our cultures

    • I. Hülya
      I. Hülya Năm trước +17

      I almost never comment on youtube but as a mixed turkish and greek woman who is used to see and live racism disguised as jokes etc (in the best scenario) coming from greek people towards turkish people (even from my greek family and greek friends), this warms my heart very much. I love both of my parents cultures and languages and I wish to learn more and more about them.

    • Despina Sym
      Despina Sym Năm trước +13

      @I. Hülya racism will always be there to remind us how cruel and insensitive human beings are. However, don't let this get you down. Do you realize how lucky you are to have two places of origin? Stay healthy and avoid all negativity xx

    • L kriticos
      L kriticos Năm trước +4

      My family is from Cyprus and the way they were, the way they talked/acted, I guess they just taught me to expect that Greek people would be racist towards Turkish people. It's good to see counter examples, people who aren't like that.

    • Despina Sym
      Despina Sym Năm trước +11

      @L kriticos I grew up in a home being taught that it's very important to love my country. However, I soon realised that if you can't love other countries, you'll never be able to love your own place. I am an anti-racist and totally against labels. Who cares about origin. All that matters is being a kind human being and respectful to anyone around you.

  • Anastasios Giannoulis
    Anastasios Giannoulis Năm trước +38

    Hello, I am Greek and I live and work in Turkey. I saw your lesson and realized that we use 9/10 phrases in everyday Greek as well. Even when someone gets a haircut we say "health to you" or when someone does something with manual labor for you we say "health to your hands" or " your hands are holly" and when leaving a place where someone works we wish for him to be easy " good easyness to you". The sound of the expressions is not the same, but the mindset behind them is

    • Anastasios Giannoulis
      Anastasios Giannoulis 11 tháng trước +2

      @EVirEN i am very happy!! People are very friendly and everyday life is quite similar. The weather is super as well.

    • Anastasios Giannoulis
      Anastasios Giannoulis 11 tháng trước +2

      @EVirEN I already answered that by saying that everyone I have met sofar have been very friendly. I openly state my nationality and my kids go to school in Türkiye. Ordinary people (like myself) are open-minded.

    • Anastasios Giannoulis
      Anastasios Giannoulis 2 tháng trước

      @Da R it's very nice 👍👍👍 both countries have very big and diverse cultures, cuisine and history. There's something here (or there) for everyone's taste.

    • Anastasios Giannoulis
      Anastasios Giannoulis 2 tháng trước

      @Da R Nice destinations you should do it, good luck with your life's quest. I am happily married.

    • Hypergraph
      Hypergraph 2 tháng trước

      Same geography and many people used to speak same languages and overtime common phareses translated to every language, i guess.

  • Valérie Ayla
    Valérie Ayla 2 năm trước +167

    Love all the sentiments behind these phrases. As an American living in Turkey, I can say the people here are gold 🥇

    • Belgica Rivera
      Belgica Rivera Năm trước +4

      I envy you.:( I want to go to Turkey

    • Valérie Ayla
      Valérie Ayla Năm trước +12

      @Belgica Rivera you can come come! Just make a plan and continue to work toward it. It took me 3 yrs to get here, even longer, because I had many obligations and promises to fulfill to my family. But I never gave up. And eventually the time became right. Hopefully here, or even a better place for you will come into your life too 🦋🌹

    • Belgica Rivera
      Belgica Rivera Năm trước +1

      @Valérie Ayla aww thank you...I feel motivated.:). Let's see how this covid situation goes.

    • Beke D
      Beke D Năm trước +6

      I completely agree with you about how awesome Turkish people are! I am about to come to Turkey for several months. I am choosing to stay during the healing process in order to truly enjoy the beautiful country and people. I was previously married to a Turkish man and have spent plenty summers there. This upcoming journey is about really exploring whether or not I can live there and where might I want to live.

    • prensesha4141
      prensesha4141 Năm trước +4

      @Belgica Rivera Well, if you are in USA, UK or Germany, you can find Turks who want to take ur place xddd (bcs of economy)

  • Sonia GARCIA. Paula
    Sonia GARCIA. Paula Năm trước +50

    Before I went to Turkey I took some time to learn simple phrases like good morning, thank you very much, good night, etc . I did it through internet with Turkish audio so I could learn how to pronounce the words correctly. I memorized some 30 simple sentences and words. When I reached Turkey I realized how good it was that I did that. In our group of tourists I became the official “translator”. Besides, I was amazed to see how Turkish people were glad and friendlier when I addressed them in their language. I loved that country and hope to take time to really learn more, as I plan to go back there.

  • İremcik
    İremcik 2 năm trước +1476

    In turkish we don't say "oh yes I understand"
    we say "heeeee"

    • rabí
      rabí 2 năm trước +57


    • Hashibira Inosuke
      Hashibira Inosuke 2 năm trước +80

      Yes you are right (Türkler beğenin şunu lan)

    • sema
      sema Năm trước +15

      *Uneducated people use this

    • Sufi Kingdom
      Sufi Kingdom Năm trước +14

      Love it.

    • dreamerRP
      dreamerRP Năm trước +4

      Ahahaha evet

  • Noemi Valente
    Noemi Valente Năm trước +130

    I am Italian, but I have been following “türk dizi” for more than a year and I know all these expressions! But it was nice to learn how they are translated into English.
    Teşekkürler 🙏

    • Merve
      Merve Năm trước +1

      Which series?

    • [Name]
      [Name] Năm trước +2

      bizim dizilerimizi bizim dışımızdaki herkes övüyo hayırlı olsun

    • Ümit Savran
      Ümit Savran 11 tháng trước +2

      Yabancıların türkçe öğrenmesi bir benim mi garibime gidiyor

    • EMİNE G#blink#FKBbeynimimahvetmis
      EMİNE G#blink#FKBbeynimimahvetmis 10 tháng trước +1

      @Ümit Savran bu adamın bi tane daha Türkçe ile ilgili bi videosu vardı ve altına yabancı birisi ingilizce "bu videonun%99'unun türk dizilerini altyazisiz izleyebilmek için Türkçe öğrenmek isteyenlerin izlediğine eminim" gibi bişey yazmış yani yabancıların türk dizilerini severek izlemesi garibime gitti Türkçe öğrenmek istemeleride garibime gitti ama bence bu güzel bişey

  • Francisca Morales
    Francisca Morales Năm trước +22

    Kolay Gelsin is my favorite expression in Turkish... just the fact that it does not have a translation since it is something cultural that does not occur in almost any other place is wonderful. I love this language, i find thit so polite and thoughtful most of the time. I love it.

    • Patricia Sapienza
      Patricia Sapienza 3 tháng trước

      En Argentina decimos "Que te sea leve" pero no es algo ya habitual, me parece que lo usaban más nuestros padres venido de la migración por los abuelos. Pero el Kolay Gelsin es hermoso por el deseo expresado en sí mismo

  • Zayn Malik
    Zayn Malik 8 tháng trước +22

    ‘Kolay gelsin’ doesn’t sound weird to me at all as a native Arabic speaker, we have the phrase ‘يعطيك العافية' that literally translates to ‘May God give you strength (to do the job)’ and we use it in the same exact way as you mentioned. In fact, even ‘Eline sağlık’ exists in the Arabic culture too. It’s amazing that most of these expressions are common in both Arabic & Turkish. Teşekkürler 🙏🏻

    • Me Noor
      Me Noor 3 tháng trước

      I was going to say that. Same with eline sağlık, we say سلم دياتك or سلم اديك

  • Jana Reddan
    Jana Reddan Năm trước +43

    I’m German, living in Ireland, having learnt Russian in school as a child and now I’ve arrived at wanting to learn Turkish to understand all the soaps better than what the subtitles express.
    I beg you - please make more videos on how to learn the language, you have a fantastic way of explaining things that make it very easy to grasp the concept. Thanks for your efforts.

    • Ayça
      Ayça Năm trước

      Hello, I am Turk, there are 4 million Turks living in Germany. I can help you learn Turkish.

    • Dts
      Dts Năm trước +2

      frohes schaffen

  • glaucyone Vieira
    glaucyone Vieira Năm trước +15

    Já assisto séries turcas e fiquei fascinada com a língua. Quero aprender o turco para poder falar em uma viagem pós-pandemia à Istambul.

  • Ahsen Doğancı
    Ahsen Doğancı 2 năm trước +1668

    biraz da turkce ogrenelim

    • Yeşim G
      Yeşim G 2 năm trước +13

      Düzgün yazsan daha doğru olmaz mı?

    • nihan
      nihan 2 năm trước +4

      @Yeşim G olmaz

    • Burak
      Burak 2 năm trước +3

      @nihan olur

    • Ibrahim Çirci
      Ibrahim Çirci 2 năm trước +13

      @Yeşim G öğrenmeye gelmiş işte

  • Eduardo Candido da Silva
    Eduardo Candido da Silva 2 năm trước +44

    Thank you so much for this very instructive video! For me, this expression "Kolay gelsin" is not only very peculiar but it expresses how respectful the Turkish people are with each other. It is a very admirable aspect of the Turkish Culture among many other ones.

  • pretty conscious
    pretty conscious 2 năm trước +112

    Additionally, we Turkish people use "yoo" for saying "no". It actually comes from the word "yok" which means "doesn't exist". But we somehow use it to express rejection, refusal, any sort of negation.

    • pri de marchi
      pri de marchi 2 năm trước +7

      I have heard it.

    • Anna  Romanu
      Anna Romanu 2 năm trước +12

      I am Albanian , we use it too and also a lot of Turkish words

    • chim chim
      chim chim 2 năm trước +4


    • Belgica Rivera
      Belgica Rivera Năm trước +4

      Thanks for sharing that. I hear it a lot when I watch the Turkish series. :)

    • Arslan Bey
      Arslan Bey Năm trước +3

      Orta asya dillerinde yani diger Türk dillerinde yok sozcugu yine var ve hayir demek, bizde de ayni sekilde ama sadece her durumda kulağa doğal gelmeyebiliyor ve resmiyette kullanilmiyor

  • Miranda Fernandez Baker
    Miranda Fernandez Baker Năm trước +34

    Hi! I am from Argentina (we speak Spanish) and find the expression "kolay gelsin" very similar to an usual expression we use here that is "Que te sea leve", it has the same meaning and intentionality.
    Thank you for these videos! Iyi hafta!

  • Francine Mathias Brum
    Francine Mathias Brum 2 năm trước +22

    Amei, amei, amei!!! I will writte all those phrases down and use them as much as I can! Thank you so much! And just letting you know: this way of expressing is what amazes us about Turkish language! It's the charm of the language! ;)

  • Эллина Дейли / Ellina Daily

    Please make more videos about Turkish language. I really love the way you teach!

    • Reşat Ören
      Reşat Ören  Năm trước +45

      Thanks so much 🙏🏻

    • Ebtihal Elarousi
      Ebtihal Elarousi Năm trước +2

      That is amazing 👏🏻

    • enkh jin
      enkh jin Năm trước +1

      @Reşat Ören Hello Reşat, Hello everyone! I came here in Turkey a week ago with my son and wife. My son already have a school. Now I'm trying to learn Turkish language and those videos are very helpful to me. Some things of Turkish language, example structure of sentences are mostly like Mongolian language. Thanks for videos and I hope on we will talk to each other by Turkish.

  • yaren arpali
    yaren arpali 2 năm trước +649

    İyi ki Türk olarak doğmuşum , Türkçe aşırı zor geldi şu an . Her şeyi nasıl metaforik şekilde söylemeyi başarıyoruz slgjdlfjsşutls

    • Elif V
      Elif V 2 năm trước +36

      Knk Türk olarak doğmasaydın Türkçe öğrenmezdin ki zaten

    • Gülsüm Kuyucak
      Gülsüm Kuyucak 2 năm trước +20

      @Elif V ne alaka bir çok yabancı gayet de akıcı bir şekilde Türkçe yi bizden daha iyi bile konuşuyorlar. Çok zor gelirdi ama yapabilen de bir o kadar çok

    • Elif V
      Elif V 2 năm trước +11

      @Gülsüm Kuyucak Türkçe öğrenemezdin demiyorum Türkçe öğrenmezdin diyorum.

    • yaren arpali
      yaren arpali 2 năm trước +4

      @Elif V Büyük ihtimalle evet öğrenmezdim . Daha çok İspanyolca , Fransızca gibi diller öğrenmek isterdim.

    • y
      y 2 năm trước +65

      Türkçe aşırı güzel bir dil ya... Yani gerek dil bilgisi gerek kelime olarak. İnanın kendi dilim diye söylemiyorum. Gerçekten türkçeye aşığım ve sondan eklemeli bir dil bildiğim için gerçekten mutluyum... Sondan eklemeli dillerin daha zor olduğunu düşünüyorum. Belki alışkanlıktan kaynaklıdır ama... Özelikle kültürden gelen başka dillere çevirelemeyen cümle, kelime, zaman kalıpları ve bunun getirdiği ifade zenginliği o kadar hoşuma gidiyor ki kfoxmxoxmxp bir tek ben bu kadar seviyor olamam değil mi..?

  • Crystal
    Crystal Năm trước +30

    Turkish is such a lyrical sounding language. It's beautiful! Something I think I've figured out from watching a Turkish vet here on VNclip, is that you often use the word "yes" the way we use "ok" in English. I was confused at first because I learned that "yes" is "evet", and "ok" is "tamam", but this vet very frequently says "evet" in a place where we'd say something like "Okay.... let's do this." It's a really interesting language, but hard to learn!

    • Lizzy g
      Lizzy g Năm trước +1

      Which channel is that? :)

    • iamliterallybored
      iamliterallybored 9 tháng trước +2

      Yes we do use it, especially younger generations (mostly the people who know English more or the people who are more active in social media platforms) say "okay/yes/no" instead of "tamam/evet/hayır" more while they're talking to their own friend groups but we do not say it to someone we don't know much and the people we're not close to be.

    • The One
      The One 8 ngày trước

      Tamam: Oldu 😅😅😅

  • XA
    XA Năm trước +14

    It is amazing how different is Turkish to Spanish language and I can find a lot of similarities. Our way of speaking, even the way/noise of saying No with the mouth it is something we use in Spain. Jajajaj Great videos!

  • Shahrdad
    Shahrdad 5 tháng trước +4

    I'm really enjoying your videos. My family is from Azerbaijan, but escaped to Iran during Stalin's time. Though my parents' mother tongue was Azeri Turkish, we spoke farsi at home (like most immigrant kids) and Azeri Turkish with my grandparents. It's interesting that so many of these same expressions, including the mistakes, also happen in Farsi. We use the same expression, Elina sağlık in Farsi all the time: "Dastet dard nakone", or may your hand not ache, as an expression of thanks when someone cooks for you or does something nice for you. And all my life, I heard people say, "Sa'atte Hammam" when someone took a bath or shower, which literally means "Clock or time of bath." I didn't realize till this video that they were supposed to say Salamate Hammam (Salamat means health). So in two different languages, people make the exact same mistake with the exact same result!

  • massaya1
    massaya1 Năm trước +9

    I'm Persian and we also have something similar to 'kolay gelsin' (khaste nabashi= may you not be tired) or 'daste shoma dard nakoneh'=may your hands not hurt and when someone comes out of the shower we say "saate hammam"( bath time) and the tse or 'nootch' as we call it for 'no' is so familiar. Thanks for your videos

    • Theodor Adorno
      Theodor Adorno 5 tháng trước

      We have a lot of words and idioms from farsi language. You said" saate hammam", we use this idom but wrongly, we say "saatler olsun" and nobody knows what is "saatler" mean. Everybody thinks it is mean ""sıhhatler" and maybe it is right. This word absolutly comes from farsi. I am learning farsi and greek languages with their original alfabeths.

    • M.A. Lamett
      M.A. Lamett Tháng trước

      Persian language (called Acemce in common Turkish) had a great influence especially on Ottoman poetry. Many expressions were created or taken directly from Persian. Ottoman elites would speak using Persian expressions quite often. The common Turk on the other side would hardly understand the way Ottoman elites were speaking.

    • Adversiding
      Adversiding 28 ngày trước

      خیلی جالبه که این اشتباه لغتی رو که گفت ۹۰٪ ایرانیا نمیدونن و اشتباه میگنش … شمام اینجا اشتباه گفتین
      ما اشتباه میگیم ساعت خواب یا ساعت حمام
      درستش صاحت خواب یا صاحت آبگرم که دقیقا به معنی صحت داشتن و سلامت بودنه و این اشتباه برام خیلی جالب بود و جالبترش اینکه تو کامنتا کامنت شمام خوندم که جزو همون ۹۰٪ خطای فارسیه … خطا که نه مصطلح غلط

  • fatima hamza
    fatima hamza Năm trước +19

    I’m a Nigerian , I’ve been following Turkish series fo over 4 years. So am familiar to most of the expressions u stated. I can say that I am understanding Turkish like 50%. Because I can now watch a full episode of Turkish series without English subtitle, and I will understand like 80% of what happened in there. So thank u for your time. Çok teşekkür ederim. Görüşürüz

    • Aini Arif
      Aini Arif 3 tháng trước +1

      Wow your time investment paid off 😁. Cheers

    • Cyndalyn Moses
      Cyndalyn Moses 2 tháng trước

      Yaay! Nigerian too! I started watching Turkish series late last year and in in love with the language and culture. I understood most of the phrases abs expressions he used here and know many others that feature in the series I've watched so far.

    • Guzal Hamraeva
      Guzal Hamraeva 19 ngày trước

      Good job! 🎉

  • Kostadin Diev
    Kostadin Diev 2 năm trước +667

    You said that Turkish is very different in comparisson to European languages, but you probably forget the Balkan languages! All of them have experienced a lot of influence by the Turkish culture during the Ottoman rule, so as a Bulgarian, I can perfectly understand the meaning of many of these expressions and they don't sound weird to me when I translate them into Bulgarian :D

    • Onur
      Onur 2 năm trước +7


    • Sîme
      Sîme 2 năm trước +2


    • Anna  Romanu
      Anna Romanu 2 năm trước +31

      Correct , and we as Albanians too :)

    • Etelka Kelemen
      Etelka Kelemen Năm trước +16

      True....few hundred years left a huge impact in most of European countries

    • Ata Yüce
      Ata Yüce Năm trước +12

      I've noticed that already when I've been in Bulgaria all the numerous similarities from cuisine to the way people express themselves especially the non-verbal way expressions like how you say No like us


    Muchas gracias por este video! Excelente para los que queremos saber más del idioma Turco. A mi me encanta, he estado tratando de aprender de forma empírica, he usado la aplicación Duolingo y he aprendido muchísimo, además de mirar todo as la series turcas que pueden existir 😂.
    Escucho muchas canciones en turco también, para acostumbrar mi oído al idioma. Puedo decir que entiendo un 70% de una conversación en turco y puedo decir algunas oraciones cortas. Pero es cierto este idioma es completamente diferente al español o al inglés, se siente como si estuviéramos hablando al revés !🤭 Me encanta porque se relaciona tanto a su cultura que te obliga a aprender no solo el idioma sino su historia, cultura y religión ! 🥰
    Very interesting video, again thxs a lot!

    • Hüseyin Şişman
      Hüseyin Şişman 3 tháng trước +1

      haha we are the opossite,I am Turkish and I am learning Spanish :D

  • Mariela Guerra
    Mariela Guerra 2 năm trước +31

    Recientemente empecé a aprender turco en Duolingo y me resultan de mucha utilidad tus explicaciones.Mil gracias.🤗🇺🇾

  • shadwa shady
    shadwa shady 2 tháng trước +2

    We have sentences like this in the Arabic language Especially in my country, Egypt, it is very similar to Turkey in language and customs❤ 🇪🇬

  • F. Nikol
    F. Nikol 2 năm trước +50

    Great video dude! We use the "ts" sound a lot in Greek as well. A lot of "ts" sounds in a row may mean both in Turkish and Greek something like "What a pity", or "poor thing" .

  • KaterinaBorisovna
    KaterinaBorisovna Năm trước +4

    I like Turkish because it's very expressive and emotionally charged language. I would like to learn it.

  • Claudia Over the clouds
    Claudia Over the clouds 2 năm trước +190

    Amazing explanations, please more!
    By the way I am Italian and trying to learn some Turkish, fascinated by this language which is surprisingly easier than others

    • Ahmet Baydar
      Ahmet Baydar Năm trước

      so... did you learn anything? :D

    • Claudia Over the clouds
      Claudia Over the clouds Năm trước +5

      @Ahmet Baydar galiba

    • Ahmet Baydar
      Ahmet Baydar Năm trước

      @Claudia Over the clouds çok iyi 😬

    • Ece Atmaca
      Ece Atmaca Năm trước +2

      Salve Claudia, ti posso aiutare se desideri ancora di imparare la lingua turca

  • Monika Urtari
    Monika Urtari Năm trước +9

    I cant belive it i knew ALL of these expressions just by watching turkish series!! I can understand turkish pretty well too! I am Albanian so it makes it a bit more easy bc our cultures are kinda the same and we Albanians do use some turkiah words and they have become a part of our culture in a way!

  • Leïla Akel
    Leïla Akel 2 năm trước +7

    The same spirit in the Moroccan language we also wish good health after a shower, hamam, barber, wearing new clothes...sihhatler olsun is the exact translation of bessaha wa raha...amazing! and there are so many common expressions!

    • Ibrahim Turan
      Ibrahim Turan 2 năm trước +1

      Sihhatlar olsun is from arabic sihhat healty. May it be healthy. Saatler is also arabic from saat essaa clock or hour

  • PorschCardP
    PorschCardP Năm trước +11

    Amei esse vídeo!!!
    No Brasil tbm usamos muitas expressões que pra ser entendidas precisam ser explicadas!!!
    7:47 fazemos o mesmo aqui no Brasil, será que aprendemos isso com os turcos que vivem aqui?

  • New Yorker
    New Yorker 2 năm trước +5

    Well, all these can be easily translated to Bosnian 🥰 btw., for the hands we say “May your hands be of gold” when thanking someone that just “made/did” something for you. I believe that it would be easily translated in Turkish and mean practically the same, but in other languages doesn’t make any sense lol

  • Tengu 808
    Tengu 808 7 tháng trước +1

    It's crazy that in someways it's so close to Russian language. No articles, no need to use verbs to be/ to have. It's super curious !
    And the language sounds awesome to the ears. Actually Turkish " ı " is super similar to Russian "Ы"
    I'm really surprised by the amount of similarities because languages are not from the same language family.
    Turkish language such a discovery for me, I really love.

  • Nadezda Djurovic
    Nadezda Djurovic 2 năm trước +329

    We use "vala" in Serbian too, more or less with the same meaning. We took it from you guys, of course, with many other words :) When you told about the "rude" reply to Kolay gelsin, I thought of a similar meaning of a different expression in Serbian, namely - someone says to me, oh, you have such a nice brother! I reply, impliying that my brother is not as nice as he seems: "If it's so, then take him home!" Of course, only among friends and close aquaintances. We also have the ts,ts,ts sound for no :) but it also can mean dissaproval. Your videos are very interesting, you explain well, I subscribed not long ago. (I'm learning Turkish just because I like it, but it's pretty difficult for me).

    • Bilge
      Bilge 2 năm trước +5

      yeah the ts ts can be used as dissaproval too! usually they use that sound 3 or more times to give them impression

    • sy
      sy 2 năm trước +10

      good luck in your turkish learning journey 😊 it can be difficult yes but it‘s a very fun and expressive language. hang in there

    • Lavinya Karabağlı 1
      Lavinya Karabağlı 1 2 năm trước +4

      Even though I know Turkish, there are some words that I still have difficulty with. Work hard. You will finally succeed :)

    • Nadezda Djurovic
      Nadezda Djurovic 2 năm trước +1

      @sy Thank you ! ❤️

    • Nadezda Djurovic
      Nadezda Djurovic 2 năm trước +1

      @Lavinya Karabağlı 1 After those words coming from you girls, I surely will ! Teşekkür ederim ❤️

  • Zeynep Peker
    Zeynep Peker Năm trước +2

    Even though I am a native Turkish speaker, I really did not realise how much expressions we have to wish people good things. It's like we say "best wishes" in every 5 mins. Nice thing tho. Kolay gelsin for anyone who is trying to learn Turkish ✨

  • Jamie Linnea Luckhaus
    Jamie Linnea Luckhaus Năm trước +23

    Great video! I lived in Adana for 7 months and all but the last one were staples in my daily life! I enjoyed hearing you try to explain these as I have struggled to explain or translate many of them. These sayings are part of what makes Turkish culture and language so rich. I think I spent my whole 7 months trying to understand lan hahaha

    • Yusuf Kenan
      Yusuf Kenan Năm trước +2

      Hiç gülesim yoktu 😀 çok yaşa...

    • prensesha4141
      prensesha4141 Năm trước +2

      K, do u know Adana is most problematic place in Turkey, maybe you heard of “Keko” or “Adanalı Uzaylı Animatic” or smth (btw we all say it for fun)

    • melike göçmen
      melike göçmen Năm trước +1


    • Cyndalyn Moses
      Cyndalyn Moses 2 tháng trước

      The Yeni gelin setting...such a picturesque place Adana is in the series...

  • cynthia john
    cynthia john Năm trước +4

    You have great voice. I seen many turkish movies&series with english subtitles and heard all these phrases, but you explaining it makes much more sense... I found myself saying hadi hadi when someone is slow crossing the street in front of my car😂😂from the most southern point in Cape Town, South Africa

  • cloudy_art
    cloudy_art 2 năm trước +5

    What an amazing lesson it was! Loved this video😍 would love to have more of such content💗

  • Schurka S
    Schurka S Năm trước +2

    Huge part of Balkan, including Srrbia was under Ottoman umpire for 500 years in Serbia a lot of words are either still same or we just changed one letter, but still you can recognize words. Also there is many things very similar in Turkish and Serbian grammar. What you are saying as expressions even Serbian language has, like after cutting hair, or doing bath (not anymore because its not a big deal like before taking bath once per week), but we still say after making some big hair changes, or buying more expensive clothes 'in health to wear', and when someone make you food, or even coffee that you really wanted we would say 'your hands to become golden'. Old sayings are hard to translate to another language unless there is a similar saying in that language, but most of them are very traditionally and slowly disappearing unless you are traditional so you like to use them on your kids. Also in Serbia we made that sound TZ for no and we usually add YOK, to confirm twice like NO NO NO! Im not even sure if it's rude or not, but defiantly not something you can write, especially work YOK (jok) that is now slang as Turkish word.

  • yasemin öztürk
    yasemin öztürk 2 năm trước +208

    'Kolay gelsin' türk kültürünün güzelliğini gösteren en güzel sözlerden biri bence ❤️🌹

    • MsKikidarling
      MsKikidarling 2 năm trước +26

      Kolay gelsin, sıhhatler olsun, eline sağlık. Bence hepsi çok güzel. Ben herkesin burun kıvırdığı, el öpme adetini de severim mesela.

    • suleyman yilmaz
      suleyman yilmaz 2 năm trước +7

      @MsKikidarling zararı olmayan saygı ifadesi olan söz , haraket, jest neyse hepsi bir zenginlik . El öpmeyi bende küçümserdim eskiden pekde el öpmedim öptürmedim de . Ama siyasi çıkar olmadan bir büyüdüğün elini öpmek çok güzel Avrupalılar hayran oluyorlar

    • Sukru B.
      Sukru B. 2 năm trước +1

      kolay gelsin ingilizce karsiligi " take it easy " olmasi gerek

    • MsKikidarling
      MsKikidarling 2 năm trước +4

      @Sukru B. Take it easy daha çok " Çok heyecan yapma, çok büyütme olayı" anlamında kullanılır.

    • Fatmagül
      Fatmagül 2 năm trước

      Aynen yaa bide çoğunlukla karşıdakinin sağlığına dem vuruyoruz bu çok güzelll 😌😌

  • Konstantina S.
    Konstantina S. 2 năm trước +6

    Thank you for greek subtitles !!! I love your channel 💖

  • Bushra Ahmed
    Bushra Ahmed Năm trước +5

    I have been wanting to learn Turkish. I came across this video, and I loved the way you teach.. keep it up!! I’m excited to watch your other videos! Can’t wait to learn more

    • Rubysanッ
      Rubysanッ 16 ngày trước

      Öğrenmek istersen Türk olarak öğret bildiğim kadar öğretebilirim

  • Flo Pemaj
    Flo Pemaj Năm trước +3

    Turkish is actually very similar to Albanian. When I was younger I would try to literally translate some of the albanian expressions in italian and they sounded weird and funny. We actually use “të lumtë dora” which literally means “health to your hand”😂😂

  • Liyu Abere
    Liyu Abere Năm trước +2

    Sehat means in Arabic health, I believe it was a word that came from that. Thank you for your expectations! Turkish language and culture have lots of words, cultures, and traditions in it as the result of migration and absorbing the surrounding civilization. In the language, one can hear Farsi, Arabic, Greek, and Armenian. In the culture, it is not only Turkic but Iranian, Mongolian, Armenian, Georgian, Greek, Arab, and other small groups like Assyrian and others. I believe that is why many people and cultures can relate to it. It was wonderful to study it and live there for a while. It felt like home! 🥰

  • Kharla Stheffane
    Kharla Stheffane Năm trước +8

    Hi, I’m from Brazil and I just found out your VNclip channel. I’m so impressed with the way you teach, you are amazing! Please, continue with these kinds of videos 🙏🏻🤍

    • aydin celiktas
      aydin celiktas Năm trước

      Bende senin isminden etkilendim çok güzel ismin var

  • Theresa Allen
    Theresa Allen 2 năm trước +74

    I rarely watch any American TV anymore. Better than 95% of what I watch is Turkish so your videos help me with the language and meanings of some things that don't quite make sense to me as an American.

    • Semih Tatlıcıoğlu
      Semih Tatlıcıoğlu 2 năm trước +6

      Really? We don't even watch Turkish series. I mean most of us. 😂 Im surprised

    • Theresa Allen
      Theresa Allen 2 năm trước +19

      @Semih Tatlıcıoğlu Too funny! I don't remember which series I watched that got me started on Turkish series but it's been several years and it's pretty much all I watch. I even got two sisters and a niece hooked. I've learned to appreciate what I've seen of the customs, religion and the Turkish people. I wish more people would watch it so they might have more tolerance for people of other cultures.

    • Semih Tatlıcıoğlu
      Semih Tatlıcıoğlu 2 năm trước +3

      @Theresa Allen im happy for you. Learning different custom is really so good

    • English Novels ✓
      English Novels ✓ 2 năm trước +4

      Especially the young people here, watch the american shows generally on netflix 😂

    • Theresa Allen
      Theresa Allen 2 năm trước +3

      @English Novels ✓ That makes sense to me. Just like I'm looking for something new - tired of the same old stuff on the tube in the states.

  • Amel
    Amel Năm trước

    We have a similar say and use of Sıhhatler olsun in Morocco; we say Besseha, which literally means "with health", and it's quite ubiquitous and used for many types of situations, from "bon appétit" to self-treats/newly baught stuff, etc. The root "Sihha/Seha" means health in Arabic.

  • Victoria Rojas
    Victoria Rojas Năm trước +1

    I love the phrase "Kolay gelsin" as much as "iyi ki" (it gives an entire different meaning and not just wishing happy birthday to another person) I wish I could have those in my culture.

  • Lucie Plourde
    Lucie Plourde 8 tháng trước +10

    Resat, the reason why so many people want to learn Turkish is mainly because of Turkish series and all the beautiful actresses and handsome actors that we follow in those series. Especially gorgeous Sükrü Özyildiz, his fans never have enough of him. Watching those series, made us discover a fantastic country, we all want to go and visit, therefore speaking your language would be an asset. A group of 12 of us, all Sükrü's fans, are coming to your country beginning of October.

    • Kagan Alp
      Kagan Alp 10 ngày trước

      Yea but turkish history culture are bigger then seriel

  • zana banci
    zana banci Năm trước +3

    I’m Albanian but we have a lot of words from Turkish in our vocabulary and it’s catchi for me. I love the sound of it

  • Celene Acosta
    Celene Acosta Năm trước +1

    Thank you for sharing and teaching us accurately Turkish language. Mostly we want to learn Turkish because of our favorite Turkish drama series. Specially me I'm hooked on EMANET series I fell in love with the main leads and it wasn't translated all in English just a fragments. Though, there we're kind enough to sacrifice their time to give us English translations for the entire episodes Monday to Friday but sometimes due to their busy schedules the won't able to.

  • Аида Ахметкызы
    Аида Ахметкызы 2 năm trước +44

    Thank you so much for your interesting video. My level of Turkish is about A2, but I can say that I know about 80% of these words, I have heard them in Turkish movies) Moreover, my native language is Kazakh, and we also use these words on this way)

    • Buz Tuz
      Buz Tuz Năm trước +2

      Kazakh is one of a turkish language as well

    • Ahmet Baydar
      Ahmet Baydar Năm trước +1

      Dimash... Hastasıyım.

    • Bamsı Beyrek
      Bamsı Beyrek Năm trước

      Kazakistana esenlikler 🙏

  • Nana Ya
    Nana Ya 2 năm trước +9

    I'm from Syria and we have almost the same metaphorical sayings to all of the situations you mentioned
    For example we say يسلم اديك which means health to your hands
    We say يعطيك العافية whitch is almost like kolay gelsin
    We say نعيما when someone has a shower or gets a hair cut
    And we also have the SAME 'no' sound
    I love Turkish and I love learning it 😍

    • Tuğçe Demirhan
      Tuğçe Demirhan 2 năm trước

      Pratik yapabiliriz birlikte? Ben de Arapça ve İngilizce öğreniyorum

    • Kürşat
      Kürşat Năm trước


    • Zizi Fell
      Zizi Fell Năm trước

      Yes I was going to comment on that, it seems to be a cultural thing in the region,even across various languages. Unfortunately in English we don't have such beautiful sayings,it's so sad there's really no equivalent 😯. Also I love the tongue click thing along with raising your eyebrows to mean no😊😍

    • chamiaic
      chamiaic Năm trước

      Was going to mention all of these but you saved me from stating them 👏 . How similar the language is, been here in Turkey 3 months and so many words they think are Turkish are Arabic or Persian.

  • Malahat Sarajian
    Malahat Sarajian 2 năm trước +2

    Persians have the same old saying,which using it on a daily bases.Speaking Farsi,Turkish,and an English,but only am in love with Turkish language,actually love love love everything about Turkey.By the way,will continue to give your channels name to every one,most people want to learn this beautiful language.keep up the good job🧿💙

  • Chinita
    Chinita Năm trước +1

    Subscribed! Thank you for all of this! Visited Istanbul, and loved the hospitality Turkish people gave me, along with the amazing history of the city, got to taste the most delicious food in the world! Turkish language is as romantic as Spanish (I speak Spanish). I fell in love with you Turkey! 😍🇹🇷
    Greetings and love from Los Ángeles 🇺🇸

  • Evelyn
    Evelyn 2 năm trước +22

    In Spanish we do have an expression for "kolay gelsin" and it's "que te sea leve" which literally translates to "may it be mild to you" hahaha

    • Belgica Rivera
      Belgica Rivera Năm trước +1

      Evelyn I was thinking about how we in the spanish culture don't have a lot of "well wishes " expressions, but I guess we do. :)

    • Maria M Rodríguez
      Maria M Rodríguez Năm trước +1

      @Belgica Rivera Suerte,que te vaya bien,que chévere,Dios te bendiga Dios te guie, buena suerte adiós.

    • Leo R. Leonhardt
      Leo R. Leonhardt Năm trước

      Estaba pensando lo mismo, haha

  • Lucia Peroni
    Lucia Peroni Năm trước +7

    Eu passei a ter interesse em idioma turco, depois de assistir séries turcas...Muito boas!😘👏👏👏👏👏

    • Rubysanッ
      Rubysanッ 16 ngày trước +1

      Ögrenmek istersen öğret bildiğim kadar öğretebilirim

  • Betül Çimenay
    Betül Çimenay 2 năm trước +50

    As fas as i know, the 'cone' in 'sen onu benim külahıma anlat' is actually not an ice cream cone but a type of hat that was commonly worn by turkish men in the older ages. You can google it by writing 'külah takke'.

    • Ozan Nüştekin
      Ozan Nüştekin 10 tháng trước

      yes exactly, it is not an ice cream cone, it is a kind of hat as you expressed, so this phrase is almost the same with "talk to the hand" .

  • Siti Nurhaliza Sabturani
    Siti Nurhaliza Sabturani Năm trước +2

    The culture of the Turkish people is very beautiful and courteous. They pray for each other's good no matter where they are. Türkiye'yi, Türkçe'yi ve onunla ilgili her şeyi seviyorum🌹🇹🇷🤗

  • Ana Ximena Santibanez Zamora

    There are actually similar expressions in Spanish. With the kolay gelsin we would say in Mexico “Que te sea leve” and I don’t know if our Spanish “ya” comes from a similar root or origin, but we use it to say “stop” or already.

  • Wafa Haddad
    Wafa Haddad Năm trước +3

    Thank you brother, to me some of this the culture to us in Lebanon maybe coz our parents learned it from the osmanis. But even my children and grandchildren born in Australia we still use the same sentences after the shower and the one after having food at someone house. To me I would love to visit Turkey as soon as possible. 👍🤲🤲

  • aurora federici
    aurora federici Năm trước +30

    Ben İtalyanım ve Türkçe öğrenmek istiyorum, çok güzel bir dil.🥲🤗🇹🇷

    • Ojīchan
      Ojīchan Năm trước

      Certo ci sta bende turkum

    • Beyza K.
      Beyza K. 7 tháng trước +3

      Öğrendin mi merak ettim 🤭

  • Vaguely Vagrant
    Vaguely Vagrant Năm trước

    So cool. I wish every language I wanted to study had someone like you to make videos and explain things. Don't stop. Also, I can see how a lot of expressions and grammatical elements in Russian were influenced by Turkic languages (maybe from all of the Turkic republics?) Unlike other Slavic languages, Russian doesn't use "to be" or "to have". It uses a construction like Turkish. Plus, the 'yama ya' is a lot like the Russian ё-моё (yomayo). Russians also have an expression for when you get out of the shower or sauna: с лёгким паром! (s lokim param - with light steam). LOL. Makes no sense to an English speaker, but it's a nice, polite thing to say.
    Sucking your teeth for "no" is the same in Egypt. To an English speaker, it sounds kind of rude (especially if you're a teacher and a student does it. haha), but you get used to it.
    Again, these videos are awesome!

  • Anca Maria Stoica
    Anca Maria Stoica 2 năm trước +85

    please make more videos about turkish language. i'm doing the school to learn turkish and it's a lot of help. Thanks! ❤️🙏🏻🤘🏼

    • Sezai güngör
      Sezai güngör 2 năm trước +2

      Hi Anca Maria, I’m from turkey but living in Sydney to learn English. If you want, we can start to talk to help each other to practice😊

    • Anca Maria Stoica
      Anca Maria Stoica 2 năm trước

      @Sezai güngör Thank you ! 🙏🏻

    • gizemlii perii
      gizemlii perii Năm trước +2

      Gözlerim yaşardı şuan, resmen dünyanın bir yerlerinde Türkçe öğrenmek için kursa giden bireyler var 🥲

  • Stanley Kubrick
    Stanley Kubrick 6 tháng trước

    Dilimizi tanıttığın ve diğer milletlerde kültürümüz hakkında ilgi uyandırdığın için seni tebrik ederim. Reşat yaptığın iş hakikaten muazzam.

    PILOT II Năm trước +3

    Awesome country, awesome people but language is si hard to learn..Sallam from Bosnia!!

  • Nali Ma
    Nali Ma Năm trước +1

    Eu não estou aprendendo turco , mas esse professor é tão lindo que eu parei para assistir 😻

    AZZAR MO Năm trước +2

    Thank you. Love your video. You explained well. I really hope someone like you can become a translator to all the Turkish dramas/movies. Because all that i watched, the translation were sucks. I just tried to understand them by myself through the expression from the actor/actress (but still, I donno whether i guess it right or wrong)
    Anyways, i still love watching Turkish dramas/movies.
    - Sending lots of ❤️❤️❤️ from Malaysia.😘😘😘 -

    • aydin celiktas
      aydin celiktas Năm trước

      Türkçede birçok cümlenin başka bir dilde karşılığı yok o yüzden çeviride sorun yaşanır ve mantıksız bir anlam içerir

  • Rou Maissa
    Rou Maissa Năm trước +1

    Turkish people are so polite, we can just replace all those words with thanks in English but the fact that you have so many expressions to show your appreciation is truly great

  • Zara Daramy
    Zara Daramy 2 năm trước +113

    It reminded me when my first year at Uni, I used the word “Ohaaaa” to response what our lecturer was saying. And everyone was laughing at me...😂😂😂

    • Sîme
      Sîme 2 năm trước +6

      türk olamayan birileri "oha" veya "çüş" dediğinde, iğreniyorum

    • sara deen
      sara deen 2 năm trước +4

      @Sîme nedenki?

    • arda Mohamed
      arda Mohamed 2 năm trước


    • Sîme
      Sîme 2 năm trước +1

      @sara deen ne kadar türklerde çok sık kullansa da büyükbaş hayvanlara seslenmek için kullanılıyor yani ohanın anlamı çok başka. tabi turkce biliyorsan kullan mesela almanyada ki insanlar 🤢🤮

    • kağan
      kağan 2 năm trước +1

      i am having a vicarious embarrassment

  • Iara Carvalho
    Iara Carvalho 12 ngày trước

    Sou brasileira, ouvindo você falar em inglês, ensinando turco! Kolay gelsin!

  • Blanca Victoria
    Blanca Victoria Năm trước

    Algunas expresiones no me resultan raras. En Argentina se usan algunas parecidas 10. Hablarle a la pared (en reemplazo de cono). Otra expresión similar a una turca es "que te sea leve" (significa que lo que estés haciendo sea algo fácil y no una carga). Otras expresiones similares Saludos.

  • Madhuri Dutta
    Madhuri Dutta Năm trước +1

    I am glad you speak English so well! The subtitles with most Turkish serials are so weird! I am learning with Duo lingo! They translate everything so literally that sometimes I find it exasperating and want to give up trying to learn Turkish. I like your videos and also the other young man named Can. Very interesting videos! Thank you! I liked your video about the language. Very well explained.

  • Melliha Hussayn
    Melliha Hussayn 5 tháng trước +1

    Thank you for clarifying stuff. I have been struggling along for a while now. It is very difficult language. I speak English and Urdu and I found this really hard going. I am grateful for your insights. Stay blessed and thank yiu

  • Atay Joanna
    Atay Joanna Năm trước +1

    Your videos helps me a lot in learning Turkish language. I'm very curious about the Turkish tradition, culture and the history tho, i want to learn more lutfan🥺

  • Annika K.
    Annika K. 2 năm trước +23

    I use the "no" sound to my friends and they find it so annoying 'cause they don't know what it means 🤣 also, kolay gelsin is not weird to me. There are weirder things you say. I loved this video btw. It is very helpful in order to learn more about tge language but also the culture. Talk to my cone is probably my new favourite phrase...

    • Ahmet Baydar
      Ahmet Baydar Năm trước

      he is talking about wrong "külah" in the video. Külah is a some kind of hat. And it's still weird :)

  • Sherly Solís
    Sherly Solís Năm trước +1

    My first languages is Spanish and I want to learn Turkish, I hear a lot like a lot Turkish song and I want to understand without google it to translate, 🥴I love the way you explain and also laugh 😂 thank you so much Dillemdim 🧔🏻‍♂️ greeting from 🇵🇦


    Gosh! It's so similar to the Algerian culture and language..I somehow can relate ^^ Thanks for all the videos you're making, I kinda want to move from Germany to Turkey just because of the culture.

  • Ha1
    Ha1 Năm trước

    For me as an Arab i found learning Turkish is a little more easier in comparison with someone who's mather language is English, especially that alot of Turkish words are so close to Arabic one's, and even the concept of when to use the word is similar .

  • Razan Abou El Ezz
    Razan Abou El Ezz Năm trước +2

    I could perfectly understand what you mean by ‘kolay gelsin’ because in Arabic we have our own version of that which is basically يعطيك العافية (pronounced yaatik el aafye). We say it all the time especially to someone working or when we buy something and leave.

    • Shams Kamar
      Shams Kamar Năm trước

      And also "hadi-hadi,pretty much sounds like "yalla-yalla in Arabic😂

    • Razan Abou El Ezz
      Razan Abou El Ezz Năm trước +1

      @Shams Kamar exactly 😂

  • mirella cavalcante
    mirella cavalcante Năm trước +1

    Hi! İ just got here, loving it! Going to Turkey in April. About the "eline sağlık" sentence, I'm Brazilian and İ remember watching a Turkish show and they used to translate it to "God bless your hands" (from Portuguese to English) when they get food. İ find it really sweat and considerate ❤️

  • Dana AH
    Dana AH 2 năm trước +15

    I love how most of these expressions /sentences are translated and used for the same reason in Arabic, as kolay gelsin, sıhhatler olsun, eline sağlık and (tsu) sound😂👌🏻
    Thank you!!

  • Livin La Vida Turka
    Livin La Vida Turka Năm trước +3

    The cultural equivalent of Kolay Gelsin in English can be "Take it easy." Not the same sentiment, but the purpose is the same.

  • Jadwiga Krawczyk
    Jadwiga Krawczyk Năm trước +1

    Reszet,twój głos brzmi interesująco, przyciąga uwagę. Super tembr , ma Twój Głos. Pozdrawiam serdecznie z Polski.

  • Vasilika Mihallari
    Vasilika Mihallari Năm trước +4

    I am albanian and i can relate to all of these frases. Albania and Turkey have so many things in common. Our culture is soooo alike. By the way, i love turkish language.

    • Edouard Hayat
      Edouard Hayat 3 tháng trước

      Because they conquered and converted your people for almost 400 years so you have adopted a lot of their culture.

    • Vasilika Mihallari
      Vasilika Mihallari 3 tháng trước

      @Edouard Hayat yes i know that

    • The One
      The One 8 ngày trước

      Karanfil 😅😅😅 i m from Turkey. I have heard it in an Albanian song by Sinan Hodxa

  • Author Anam Qureshi
    Author Anam Qureshi Năm trước

    Love his expressions, hes so right about how the expressions actually change the meaning of their conversations.

  • Brigitte Ceja
    Brigitte Ceja Năm trước +1

    En México sería como el "que te vaya bien". Lo empleamos para las personas que se despiden y las que se despiden también lo emplean para quienes se quedan.

  • melda
    melda 2 năm trước +523

    "kolay gelsin" her dilde aşırı gerekli fight me

    • Nazlı Çiftçi
      Nazlı Çiftçi 2 năm trước +2


    • Özlem Kürkçü
      Özlem Kürkçü 2 năm trước +4

      Ve “Başın sağ olsun”

    • Hasan Huseynli
      Hasan Huseynli 2 năm trước +3

      @Özlem Kürkçü my condolences ve ya “sorry for ur loss” ?

    • Emre'nin Dünyası
      Emre'nin Dünyası 2 năm trước

      @Özlem Kürkçü bu Yunanca'da var.
      Συλλυπητήρια (Syllipitíria), tam anlamı %100 taşımayabilir ama İngilizcedeki gibi "RIP" şekilde basitleştirilmiş de değil.

    • Sukru B.
      Sukru B. 2 năm trước +3

      kolay gelsin ingilizce karsiligi "take it easy" olmasi gerek

  • Arlene Yamagata
    Arlene Yamagata Năm trước +2

    I live in a Pacific island, learning Turkce, and I love it very much!😂❤

  • Eden Rose
    Eden Rose Năm trước

    I’d love more Turkish lessons 😊

  • yasemin demiray
    yasemin demiray Năm trước +1

    Hey Resat!..
    “Külah” used to be a hat in Ottoman time. I mean a type of hat called külah. “Sen onu benim külahima anlat” is obviously “You tell this to my hat”
    I’m sure you must have heard “Külahlari degisiriz” before which is used for warning someone who is naughty.
    I hope that helps. 😊

  • Labiba Nawar
    Labiba Nawar 2 năm trước +1

    I am currently learning Turkish and your videos are super helpful!

  • Alkyoni Pap.
    Alkyoni Pap. Năm trước +1

    I am sure there is another greek somewhere in the comments wondering how many common phrases we have xD We say health to your hands in Greece as well and use the tsk sound as a way to say no (which is totally confusing to anyone visiting Greece xD ) We will say "with health" when someone has freshly cut their hair or gotten something new - though not for the bath. thank you for the elaborate explanations, they helped to understand deeper the things I know of the everyday turkish language.

  • valevale72
    valevale72 2 năm trước +155

    1) in italian we have the same sound for "no"
    2) in italian we wish you "buon lavoro" litterally "have a good job" in the same term you wish ,like wishing them no troubles occur/let it go smooth"

    • Mari Paz de la Rosa
      Mari Paz de la Rosa 2 năm trước +7

      We also use the same sound to say “no” in Spain. Isn’t it curious?

    • pri de marchi
      pri de marchi 2 năm trước +6

      En Argentina tambien usamos ese sonido para decir "no"

    • Lena Feline
      Lena Feline Năm trước

      @pri de marchi Ha sido difícil intentar aprender español hasta ahora, pero al menos ese sonido podría ayudarme :D

    • mariavittoria zocche
      mariavittoria zocche Năm trước +1

      stavo pensando le stesse cose!!

    • Mehmet
      Mehmet Năm trước +2

      we also have our "have a good job" too. "hayırlı işler" meaning hayırlı=positive/good, işler=works/jobs used as to wish someone to have a nice business/trade.

  • Helen Golovin
    Helen Golovin Năm trước +1

    I am Estonian. We also have the phrase about wishing someone's work was easier. Joudu tööle, meaning "I wish you strength for work" The answer would be Joudu tarvis, meaning " I need the strength".
    Also the phrase about shower.
    I like the sound of the Turkish language.
    The logic of Turkish is on many ways similar to Estonian. We also change the word by adding prefixes and suffixes, and case endings. We have 14 cases. I can imagine that Turlish has quire a few cases as wellAlso the way you read every letter in the word, we do that too. Every letter has a sound, it foes not change from word to word like in English or French

  • Alexandra Vasileva
    Alexandra Vasileva Năm trước

    We also have that sound in Bulgaria for No, probably it comes from Turkish language like many Bulgarian words. Now I'm learning Turkish so thanks for this video. 😊

  • Elena Kaloyanova
    Elena Kaloyanova Năm trước +3

    I am from Bulgaria I grew up with turks and knew everything you said. Also big thanks to the series with Can Yaman for teachen me more turkish as well.Çok mutluyum 🙌😄